banner440

google.com, pub-6607037292168000, DIRECT, f08c47fec0942fa0
BİST
4.854,16
ALTIN
1.043,73
DOLAR
18,62
STERLİN
22,41
EURO
19,31

Üzüldüm açıkçası…

Bununla da yetinmemiş Kocaeli Milletvekili Zeki Aygün.

Kentlilik çalıştaylarının mikro milliyetçiliği beslediğini söylemiş.

Zeki Aygün’e tabi çalıştayda tepkiler gecikmemiş.

Apartopar salondan çıkarılmış Sayın Zeki Aygün.

Özellikle Osmanlıca’nın bir gecede unutturulduğunu da söylemiş, Sayın Aygün.

Birincisi Sayın Zeki Aygün, Osmanlıca diye bir dil yoktur.

“Osmanlıca” dediğiniz dil, yüzlerce yıldır konuştuğumuz güzel Türkçe’mizin sadece Arapça ve Farsça karışık yazımıdır.

Peki bizde, bu sözlerinin üzerine Sayın Aygün’e birkaç soru yöneltelim.

Sayın Zeki Aygün, Türk ve Türkçe kelimelerinden bu kadar rahatsız oluyorsanız; Osmanlı Cumhuriyeti’nden mi milletvekili maaşınızı alıyorsunuz ?

Yoksa Kocaeli’nin çok değerli, bilge milletvekili Sayın Zeki Aygün, 1908 yılında ilan edilen 2. Meşrutiyet sonrasında mı milletvekilliği yapmaktadır ?

Son olarak Sayın Aygün, madem bu kadar Türkçe’den rahatsızdır, Mustafa Kemal ve silah arkadaşlarının kurduğu Türkiye Büyük Millet Meclisi’nde neden görev yapmaktadır?

Şimdi de Kocaeli’nin bilge milletvekili Sayın Zeki Aygün’e sorduğumuz zor soruların ardından Karamanoğlu Mehmet Bey’e kulak verelim…

Türkçe kullanılması ile ilgili (13 Mayıs 1277 tarihinde olduğu düşünülmektedir) Karamanoğlu Mehmet Bey’in fermanı aşağıdaki gibi verilmektedir.

Sayın Zeki Aygün’ün tarihi derinliğini ve bilge kişiliğini göz önüne alarak önce fermanın öz Türkçe halini yayınlamak istedik.

İşte o metin;

“Şimden gerü hiç gimesne divanda, dergahda, bergahda ve dahı her yerde Türk dilinden özge söz söylemeye. Bundan geru divanda, dergahta, bargahta, mecliste ve meydanda Türkçe'den başka dil kullanılmaya. Şimden gerü hiç gimesne divanda, dergahda, bergahda, mecliste, meydanda ve dahi her yerde Türk dilinden özge söz söylemeye. Şimdengerü hiç gimesne kapıda, divanda, mecliste , seyranda Türk dilinden özge söz söylemesinler. Şimden girü hiç kimesne kapuda ve divânda ve mecâlis ve seyrânda Türkî dilinden gayri dil söylemeyeler." 

Bugünün Türkçe'si ile yine farklı şekilde çevrilmektedir :

“Bu günden sonra hiç kimse divanda, dergâhta, barigâhta, mecliste ve meydanda Türkçe’den başka dil konuşmayacak. Bundan sonra divanda, dergâhta, bargâhta, mecliste ve meydanda Türkçeden başka dil konuşulmaya. Bugünden sonra hiç kimse divanda, dergahta, bergahta, mecliste ve meydanda Türkçeden başka dilde söz söylemesin. (konuşmasın) Bugünden sonra divanda, dergâhta ve bargâhta, mecliste ve meydanda Türkçeden başka dil kullanılmayacaktır. Bugünden sonra hiç kimse sarayda, divanda, meclislerde ve seyranda Türk Dili'nden başka dil kullanmaya. Bugünden sonra hiç kimse divanda, dergâhta, bargâhta, mecliste ve meydanda Türkçeden başka dil konuşmayacak.”

Yorumlar
Adınız
Yorumunuz onaylanmak üzere yöneticiye iletilmiştir.×
Dikkat! Suç teşkil edecek, yasadışı, tehditkar, rahatsız edici, hakaret ve küfür içeren, aşağılayıcı, küçük düşürücü, kaba, müstehcen, ahlaka aykırı, kişilik haklarına zarar verici ya da benzeri niteliklerde içeriklerden doğan her türlü mali, hukuki, cezai, idari sorumluluk içeriği gönderen Üye/Üyeler’e aittir.